“Yedi Tamu”dan Irak Olalım!...
Dr. Hayati Bice
Tamu kapugın açar tabar (Tamu kapısını açan maldır) Dîvân ü Lûgât-it Türk
Ahmed Yesevi’nin “Divan-ı Hikmet”inde Tengri ve Uçmak terimlerinin kullanımıyla ilgili önceki yazılarımı Yesevi’nin “Cehennem” anlamında kullandığı “Tamu” kelimesine ilişkin inceleme ile noktalamak istiyorum.
Ahmed Yesevi’nin Türk Kozmogonisinden alarak büyük bir işleklik ve kolaylık ile kullandığı bu terimler Türklerin kadim dininin ilahi orijinli oluş konusundaki tartışmaları noktalayacak niteliktedir.
Ahmed Yesevi’nin “Divan-ı Hikmet”inde Tengri ve Uçmak terimlerinin kullanımıyla ilgili önceki yazılarımı Yesevi’nin “Cehennem” anlamında kullandığı “Tamu” kelimesine ilişkin inceleme ile noktalamak istiyorum.
Ahmed Yesevi’nin Türk Kozmogonisinden alarak büyük bir işleklik ve kolaylık ile kullandığı bu terimler Türklerin kadim dininin ilahi orijinli oluş konusundaki tartışmaları noktalayacak niteliktedir.
Yine öncelikle kaydedeyim ki Divân-ı
Lügati’t-Türk’te Kaşgarlı Mahmud, Tamu kelimesine “Cehennem” anlamı vermiştir.
(1)
“TAMUĞ” ve YESEVÎ
Hoca Ahmed Yesevi’ye atfedilen ve “Hikmet” olarak
adlandırılan şiirleri bir araya getiren Divan-ı Hikmet’in orijinal metninde yer
alan ve “Cehennem” ismine karşılık olarak kullanılan “Tamuğ” kelimesinin geçtiği
hikmetler aşağıda bir arada gösterilmektedir.(2)
Burada dikkat çeken bir nokta hikmetlerde
“Cehennem” kelimesi sadece 3 kez kullanılırken Kur’an-ı Kerim’deki “Cehennem”
kavramıyla ilintili Farsça “Duzah ” kelimesinin çok daha fazla mısrada
geçmesidir. Kur’an-ı Kerim’de “Cehennem” kelimesinin birebir karşılığı olarak
Gök Türkçe “ Tamuğ ” isminin de “Cehennem” kelimesinden daha fazla sayıda yer
alışı “hikmetler”deki terminoloji yönünden ilginçtir.
Yine hikmetlerden ikisinde “tamuğ” kelimesinin
“”yedi tamu” olarak İslami literatürde işaret edilen sayı ile geçirilmesi dikkat
çekicidir. Bunun bir tesadüf olduğunu iddia edecek olan varsa birden ona kadarki
sayılarda iki yedi rakamaının tesadüfen bir araya gelme olasılığını hesap
etsinler ! Bir de “sekiz cennet ; yedi cehennem” sözü ile “sekiz uçmaq-yedi
tamuğ” dizisinin olasılık hesabı yapılırsa ortada bir tesadüf değil ilahi
orijinli bir kozmogoninin Türk ve Arab dillerindeki iki yansıması olduğu
ayan-beyan görülecektir.
Kıta başlarındaki rakamlar “ Tamuğ” kelimesinin
geçtiği 8 hikmetin Dr. Hayati Bice tarafından hazırlanan ve Türkiye Diyanet
Vakfı Yayınları arasında yayınlanan Divan-ı Hikmet neşrindeki sıra numarasını
göstermektedir.(3)
Aknı kara kılğanlar ol tamuğga kirmişler
12
Tarikatnı yollarıdur turfa
uluğ
Ruzi kılgan bendesige bolgay yavuğ
Uçkunige takat kılmas
yetti tamuğ
Ey yaranlar aziz candın toydum
mena
20
Muhabbetni câmın içken divâneler
Kıyamet
kün ot ağzıdın saçar dostlar
Kudret birle yaratılgan yetti
tamuğ
Aşıklarnı narasıdın kaçar
dostlar
22
"Ente'l-Hâdi Ente'l-Hakk"nı zikri
uluğ
Hakk zikrini vird eylegen köngli sınuğ
Vird eylemey şeyhmen
dese câyı tamuğ
Kolum tutub yolğa salgıl
"Ente'l-Hâdi"
25
Kul Hâce Ahmed Hakk'dın kork kim korkmas
imânı yok
Aldıngdadur ol tamuğ hâzır bolğıl
seherde
39
Her kim senge sığınur tamuğdın ol
kutulur
Uçmak sarı ulanur ya Mustafa
Muhammed
88
Kul Hace Ahmed raks u semâ her kimge
yok
Taklid birle ursa semâ kirgey tamuğ
Bu rivâyet pinhan erdi
aytsam kamuğ
Haknı tapıp raks u semâ urdı
dostlar
91
Bidârlarğa Hak rahmeti bolur
yavuk
Bidârlarnı köngli sınuk közi yaşlık
Men menlikni cezâsını
bergey tamuğ
Tekebbürni duzah içre hâli
düşvâr
99
Molla müfti bolğanlar yalğan fetva
bergenler
(1)Kaşgarlı Mahmud, Divân-ı Lügati’t-Türk, “tamu” ,
s. 527, Kabalcı Yayınevi, Mayıs 2005 – İstanbul.
(2)Ahmed Yesevi, Divan-ı Hikmet , Yayına Hazırlayan
: Dr. Hayati Bice ; T.Diyanet Vakfı yayınları, 4. Baskı , 2005-
Ankara.
(3) Kıta başlarındaki rakamlar Tamu kelimesinin
geçtiği 8 hikmetin Dr. Hayati Bice tarafından hazırlanan ve Türkiye Diyanet
Vakfı yayınları arasında yayınlanan Divan-ı Hikmet neşrindeki sıra numarasını
göstermektedir. Hikmetler nakledilirken lüzumsuz tartışmaları peşinen önlemek
kaygısıyla şiirlerin orijinal metinleri verilmiştir.